Leontopodium alpinum subsp. alpinum
Эдельвейс альпийский

Главная: Leontopodium alpinum subsp. alpinum / Эдельвейс альпийский

Русское названиеЭдельвейс альпийский
Латинское названиеLeontopodium alpinum subsp. alpinum
СемействоAsteraceae (Астровые, или Сложноцветные)
СинонимыGnaphalium leontopodium
Родина, происхождениеПиренеи, Альпы, от Юрских гор до Карпат, Северные Балканы
Внешний видкустистое растение, образует компактные куртины. Листья узко–линейные, имеют лёгкое сероватое войлочное опушение. Соцветие сложное, состоит из множества округлых цветочных корзиночек, окружённых звездчатыми бело–опушёнными листочками обёртки.
Высота15 см
Цветкибелые, серебристо–опушённые
Период цветенияс июня по август
Применениев рокариях и контейнерах
Почва и местосодержащие известь и проницаемые почвы; на солнце
Размножениесеменами и делением
Расстояние между расстениями20 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Растение для рокария
—   В диком виде охраняется (в Германии)
—   Солнечное местоположение
Leontopodium alpinum subsp. alpinum / Эдельвейс альпийский
Эдельвейс альпийский — Leontopodium alpinum subsp. alpinum
Все растения начинающиеся на латинскую букву «L», либо на русскую букву «Э»
Другие растения этого семейства:

Chrysogonum virginianum / Хризогонум виргинианум
Chrysogonum virginianum

Хризогонум виргинианум

Echinops bannaticus / Мордовник баннатийский
Echinops bannaticus

Мордовник баннатийский

Chrysanthemum x grandiflorum / Хризантема крупноцветковая
Chrysanthemum x grandiflorum

Хризантема крупноцветковая

Coreopsis verticillata / Кореопсис мутовчатый
Coreopsis verticillata

Кореопсис мутовчатый


Astilbe simplicifolia «Sprite» / Астильба простолистная «Sprite»
Astilbe simplicifolia «Sprite»

Астильба простолистная «Sprite»

Echinops ritro subsp. ritro / Мордовник обыкновенный
Echinops ritro subsp. ritro

Мордовник обыкновенный

Paeonia officinalis subsp. officinalis / Пион лекарственный
Paeonia officinalis subsp. officinalis

Пион лекарственный

Monarda didyma / Монарда двойчатая
Monarda didyma

Монарда двойчатая

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Цветочки да ручеёчки в романах хороши

Тайская пословица: Сытая корова травы не ест

Тайская пословица


Сытая корова травы не ест

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Ex uno flore trahitur bene melque venenum — Из одного цветка получают и мёд, и отраву


2010–2023. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы