Silene alpestris
Смолёвка приальпийская

Главная: Silene alpestris / Смолёвка приальпийская

Русское названиеСмолёвка приальпийская
Латинское названиеSilene alpestris
СемействоCaryophyllaceae (Гвоздичные)
СинонимыHeliosperma alpestre
Родина, происхождениевысокогорья Пиренеев, Альп, Карпат, Балкан
Внешний видрастение образует рыхлые куртины. Листья линейно–ланцетовидные, тёмно–зелёные, блестящие. Прямостоячие побеги несут сложные соцветия с округлыми цветками.
Высота15 см
Цветкибелые
Период цветенияс июня по август
Применениев рокариях, контейнерах, у каменных стенок
Почва и местопроницаемые, рыхлые, гумусовые, не слишком сухие почвы; на солнце или в полутени
Размножениесеменами, махровый сорт Pleniflora — только делением и черенками
Расстояние между расстениями10 см
Сорта
  • Rosette.
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Растение для рокария
—   Солнечное местоположение
—   Полутень
Silene alpestris / Смолёвка приальпийская
Смолёвка приальпийская — Silene alpestris
Все растения начинающиеся на латинскую букву «S», либо на русскую букву «С»
Другие растения этого семейства:

Sagina subulata / Сагина игольчатая
Sagina subulata

Сагина игольчатая

Gypsophila repens / Гипсофила ползучая
Gypsophila repens

Гипсофила ползучая

Saponaria ocymoides «Splendens» / Мыльнянка базиликовидная «Splendens»
Saponaria ocymoides «Splendens»

Мыльнянка базиликовидная «Splendens»

Gypsophila paniculata / Гипсофила метельчатая
Gypsophila paniculata

Гипсофила метельчатая


Calamintha nepeta subsp. nepeta / Каламинта котовниковая, речная мята кошачья
Calamintha nepeta subsp. nepeta

Каламинта котовниковая, речная мята кошачья

Omphalodes verna / Пупочник весенний
Omphalodes verna

Пупочник весенний

Trollius chinensis «Golden Queen» / Троллиус (купава, купальница) китайский «Golden Queen»
Trollius chinensis «Golden Queen»

Троллиус (купава, купальница) китайский «Golden Queen»

Festuca glauca «Tommasini Zwerg» / Овсяница сизая «Tommasini Zwerg»
Festuca glauca «Tommasini Zwerg»

Овсяница сизая «Tommasini Zwerg»

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Цветочки да ручеёчки в романах хороши

Русская пословица: Без росы трава не вырастет

Русская пословица


Без росы трава не вырастет

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Pomum compunctum cito corrumpit sibi junctum — Гнилое яблоко быстро портит то, что лежит рядом


2010–2024. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы