Lysimachia thyrsiflora
Вербейник (лазимахия) кистецветный

Главная: Lysimachia thyrsiflora / Вербейник (лазимахия) кистецветный

Русское названиеВербейник (лазимахия) кистецветный
Латинское названиеLysimachia thyrsiflora
СемействоPrimulaceae (Примуловые, или Первоцветные)
Родина, происхождениесеверная умеренная зона
Внешний видпрямостоячий куст, дающий побеги. Узколанцетные сидячие листья расположены на стебле крестообразно–супротивно. Цветонос пустотелый, ребристый и неразветвлённый. Мелкие цветки собраны в плотные пазушные соцветия.
Высота30–50 см
Цветкижёлтые
Период цветенияс мая по июнь
Применениев заболоченных местах. Сильно разрастаясь, может стать обременительным.
Почва и местоилистые кислые почвы; на солнце или в полутени
Размножениеделением
Расстояние между расстениямив группах 30 см или одиночно. Уровень воды до 5 см.
КатегорияБолотные и водные растения
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Болотное растение
—   Солнечное местоположение
—   Полутень
Lysimachia thyrsiflora / Вербейник (лазимахия) кистецветный
Вербейник (лазимахия) кистецветный — Lysimachia thyrsiflora
Все растения начинающиеся на латинскую букву «L», либо на русскую букву «В»
Другие растения этого семейства:

Cyclamen coum subsp. coum / Цикламен кавказский
Cyclamen coum subsp. coum

Цикламен кавказский

Androsace sarmentosa / Проломник отпрысковый, или ветвистый
Androsace sarmentosa

Проломник отпрысковый, или ветвистый

Cyclamen hederifolium / Цикламен плющелистный, неаполитанский
Cyclamen hederifolium

Цикламен плющелистный, неаполитанский

Primula florindae / Примула Флоринды
Primula florindae

Примула Флоринды


Achillea «Moonshine» / Тысячелистник «Moonshine»
Achillea «Moonshine»

Тысячелистник «Moonshine»

Gaillardia x grandiflora / Гайлардия крупноцветковая
Gaillardia x grandiflora

Гайлардия крупноцветковая

Asplenium trichomanes / Асплениум (костенец, листовик) волосовидный
Asplenium trichomanes

Асплениум (костенец, листовик) волосовидный

Colchicum autumnale / Безвременник (колхикум) осенний
Colchicum autumnale

Безвременник (колхикум) осенний

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Весна цветами красна, осень снопами

Русская пословица: Большая лошадь хозяину не ко двору: травы не достанет

Русская пословица


Большая лошадь хозяину не ко двору: травы не достанет

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Ex uno flore trahitur bene melque venenum — Из одного цветка получают и мёд, и отраву


2010–2024. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы