Helleborus foetidus
Морозник вонючий

Главная: Helleborus foetidus / Морозник вонючий

Русское названиеМорозник вонючий
Латинское названиеHelleborus foetidus
СемействоRanunculaceae (Лютиковые)
Родина, происхождениеЮго-Западная Европа: Германия, Швейцария, Италия
Внешний видполукустовые растения с сильно облиственными стеблями. Листья вечнозелёные, очередные, глубоко рассечённые, насчитывают до 11 долей. Округлые либо колокольчатые цветки собраны в верхушечную заострённую метёлку.
Высота50 см
Цветкижелтовато–зелёные с пурпурным краем
Период цветенияс января по апрель
Применениемежду деревьями, в естественных садах и скальных группах, а также как отдельное растение
Почва и местопроницаемые, содержащие известь почвы; в теплом полутенистом месте
Размножениесеменами
Расстояние между расстениями50 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Ядовитое растение
—   Полутень
Helleborus foetidus / Морозник вонючий
Морозник вонючий — Helleborus foetidus
Все растения начинающиеся на латинскую букву «H», либо на русскую букву «М»
Другие растения этого семейства:

Aconitum lycoctonum subsp. vulparia / Аконит (борец) волчий
Aconitum lycoctonum subsp. vulparia

Аконит (борец) волчий

Trollius chinensis «Golden Queen» / Троллиус (купава, купальница) китайский «Golden Queen»
Trollius chinensis «Golden Queen»

Троллиус (купава, купальница) китайский «Golden Queen»

Pulsatilla vulgaris subsp. vulgaris / Прострел обыкновенный
Pulsatilla vulgaris subsp. vulgaris

Прострел обыкновенный

Cimicifuga ramosa «Atropurpurea» / Клопогон ветвистый «Atropurpurea»
Cimicifuga ramosa «Atropurpurea»

Клопогон ветвистый «Atropurpurea»


Digitalis grandiflora / Наперстянка крупноцветковая
Digitalis grandiflora

Наперстянка крупноцветковая

Iberis saxatilis var. saxatilis / Иберис скальный
Iberis saxatilis var. saxatilis

Иберис скальный

Silene x arkwrightii / Смолёвка гибридная
Silene x arkwrightii

Смолёвка гибридная

Ruta graveolens / Рута душистая
Ruta graveolens

Рута душистая

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Цветов много в поле, да все не сорвёшь

Азербайджанская пословица: Не подыхай, ослик: придёт весна, вырастет трава

Азербайджанская пословица


Не подыхай, ослик: придёт весна, вырастет трава

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Dulcia non novit, qui non gustavit amara — Тот не знает сладкого, кто не испытал горького


2010–2025. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы