Helleborus foetidus
Морозник вонючий

Главная: Helleborus foetidus / Морозник вонючий

Русское названиеМорозник вонючий
Латинское названиеHelleborus foetidus
СемействоRanunculaceae (Лютиковые)
Родина, происхождениеЮго-Западная Европа: Германия, Швейцария, Италия
Внешний видполукустовые растения с сильно облиственными стеблями. Листья вечнозелёные, очередные, глубоко рассечённые, насчитывают до 11 долей. Округлые либо колокольчатые цветки собраны в верхушечную заострённую метёлку.
Высота50 см
Цветкижелтовато–зелёные с пурпурным краем
Период цветенияс января по апрель
Применениемежду деревьями, в естественных садах и скальных группах, а также как отдельное растение
Почва и местопроницаемые, содержащие известь почвы; в теплом полутенистом месте
Размножениесеменами
Расстояние между расстениями50 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Ядовитое растение
—   Полутень
Helleborus foetidus / Морозник вонючий
Морозник вонючий — Helleborus foetidus
Все растения начинающиеся на латинскую букву «H», либо на русскую букву «М»
Другие растения этого семейства:

Aconitum lycoctonum subsp. vulparia / Аконит (борец) волчий
Aconitum lycoctonum subsp. vulparia

Аконит (борец) волчий

Anemone hupehensis var. hupehensis / Анемона хубэйская (хубэйская разновидность)
Anemone hupehensis var. hupehensis

Анемона хубэйская (хубэйская разновидность)

Aquilegia chrysantha «Yellow Queen» / Аквилегия (водосбор) златоцветковая «Yellow Queen»
Aquilegia chrysantha «Yellow Queen»

Аквилегия (водосбор) златоцветковая «Yellow Queen»

Ranunculus gramineus / Лютик злаковидный
Ranunculus gramineus

Лютик злаковидный


Darmera peltata / Дармера щитовидная, пельтифиллум
Darmera peltata

Дармера щитовидная, пельтифиллум

Heracleum mantegazzianum / Борщевик Мантегацци
Heracleum mantegazzianum

Борщевик Мантегацци

Physalis alkekengi var. franchetii / Физалис обыкновенный
Physalis alkekengi var. franchetii

Физалис обыкновенный

Acorus calamus «Variegatus» / Аир болотный «Variegatus»
Acorus calamus «Variegatus»

Аир болотный «Variegatus»

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Где цветок, там и медок

Азербайджанская пословица: Каждая трава на своём корне растёт

Азербайджанская пословица


Каждая трава на своём корне растёт

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Est arbuscula non truncus curvandus in uncum — Надо гнуть в дугу деревцо, а не согнутый ствол


2010–2026. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы