Matteuccia struthiopteris
Страусник обыкновенный

Главная: Matteuccia struthiopteris / Страусник обыкновенный

Русское названиеСтраусник обыкновенный
Латинское названиеMatteuccia struthiopteris
СемействоWoodsiaceae (Вудсиевые)
СинонимыStruthiopteris germanica, Struthiopteris filicastrum, Onoclea struthiopteris
Родина, происхождениеЕвропа, Скандинавия, Альпы, Кавказ, восток Северной Азии
Внешний видпрямостоячее растение, образующее элегантную чашу. Корневище короткое, вертикальное, даёт корневые побеги. Внешние вайи стерильные, светло–зелёные, дважды перистые, на зиму отмирают. Вайи–спорофиллы прямостоячие, сначала зелёные, позже коричневые или чёрные.
Высота100–120 см
Цветкирастение нецветущее. Вайи–спорофиллы коричнево–чёрные
Период цветенияспоры созревают с ноября по январь
Применениедля влажных мест под деревьями
Почва и местоперегнойные, богатые питательными веществами почвы; в тени
Размножениеделением, спорами, растениями, выросшими из корневых побегов, и черенками этих побегов
Расстояние между расстениями50 см
КатегорияПапортники открытого грунта
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Ползучее растение
—   В диком виде охраняется (в Германии)
—   Тень
Matteuccia struthiopteris / Страусник обыкновенный
Страусник обыкновенный — Matteuccia struthiopteris
Все растения начинающиеся на латинскую букву «M», либо на русскую букву «С»
Другие растения этого семейства:

Onoclea sensibilis / Оноклея чувствительная
Onoclea sensibilis

Оноклея чувствительная

Athyrium filix-femina / Кочедыжник женский
Athyrium filix-femina

Кочедыжник женский


Anacyclus pyrethrum var. depressus / Римская ромашка, бертрам, слюнный корень, зубной корень
Anacyclus pyrethrum var. depressus

Римская ромашка, бертрам, слюнный корень, зубной корень

Lamium galeobdolon / Яснотка зеленчуковая, или жёлтая
Lamium galeobdolon

Яснотка зеленчуковая, или жёлтая

Pulsatilla vulgaris subsp. vulgaris / Прострел обыкновенный
Pulsatilla vulgaris subsp. vulgaris

Прострел обыкновенный

Acorus calamus «Variegatus» / Аир болотный «Variegatus»
Acorus calamus «Variegatus»

Аир болотный «Variegatus»

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Весна цветами красна, осень снопами

Русская пословица: Коза щиплет траву там, где её привяжут

Русская пословица


Коза щиплет траву там, где её привяжут

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Ex uno flore trahitur bene melque venenum — Из одного цветка получают и мёд, и отраву


2010–2021. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы