Ligularia x hesseii
Бузульник гибридный

Главная: Ligularia x hesseii / Бузульник гибридный

Русское названиеБузульник гибридный
Латинское названиеLigularia x hesseii
СемействоAsteraceae (Астровые, или Сложноцветные)
Родина, происхождениеполучен в результате скрещивания Ligularia dentata и Ligularia wilsoniana
Внешний видпрямостоячее, раскидистое растение, образующее заросли. Крупные зелёные листья продолговато–сердцевидные. Сильные длинные метельчатые или кистевидные соцветия с корзинками, похожими на маргаритки, поднимаются над листьями.
Высота180 см
Цветкизолотисто–жёлтые
Период цветенияс июля по август
Применениемежду деревьями и перед ними, как солитёр или в группах. На рабатках или в береговых зонах
Почва и местобогатые питательными веществами, хорошо увлажнённые почвы; в полутени
Размножениеделением
Расстояние между расстениями40 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Гибрид
—   Срезочное растение
—   Полутень
Ligularia x hesseii / Бузульник гибридный
Бузульник гибридный — Ligularia x hesseii
Все растения начинающиеся на латинскую букву «L», либо на русскую букву «Б»
Другие растения этого семейства:

Santolina rosmarinifolia / Сантолина розмаринолистная
Santolina rosmarinifolia

Сантолина розмаринолистная

Achillea millefolium / Тысячелистник обыкновенный
Achillea millefolium

Тысячелистник обыкновенный

Chrysogonum virginianum / Хризогонум виргинианум
Chrysogonum virginianum

Хризогонум виргинианум

Achillea «Moonshine» / Тысячелистник «Moonshine»
Achillea «Moonshine»

Тысячелистник «Moonshine»


Aquilegia chrysantha «Yellow Queen» / Аквилегия (водосбор) златоцветковая «Yellow Queen»
Aquilegia chrysantha «Yellow Queen»

Аквилегия (водосбор) златоцветковая «Yellow Queen»

Geum Cultivars / Гравилат гибридный
Geum Cultivars

Гравилат гибридный

Primula vulgaris subsp. vulgaris / Примула обыкновенная
Primula vulgaris subsp. vulgaris

Примула обыкновенная

Galanthus nivalis / Подснежник белоснежный
Galanthus nivalis

Подснежник белоснежный

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


И красивые цветики ядовиты бывают

Азербайджанская пословица: Не подыхай, ослик: придёт весна, вырастет трава

Азербайджанская пословица


Не подыхай, ослик: придёт весна, вырастет трава

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Ex uno flore trahitur bene melque venenum — Из одного цветка получают и мёд, и отраву


2010–2026. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы