Prunella grandiflora subsp. grandiflora
Черноголовка крупноцветковая

Главная: Prunella grandiflora subsp. grandiflora / Черноголовка крупноцветковая

Русское названиеЧерноголовка крупноцветковая
Латинское названиеPrunella grandiflora subsp. grandiflora
СемействоLamiaceae (Яснотковые, или Губоцветные)
Родина, происхождениеЕвропа
Внешний видвечнозелёное растение, образует пышные ковры. Продолговато–ланцетовидные листья супротивные. Многочисленные цветки сидят на четырёхгранных, облиственных стеблях.
Высота20 см
Цветкипурпурно–фиолетовые, розовые, белые
Период цветенияс июня по август
Применениекак почвопокровное, в рокариях. Хороший медонос
Почва и местоувлажнённые почвы; на солнце или в полутени
Размножениесеменами, делением и отводками
Расстояние между расстениями10–20 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Солнечное местоположение
—   Полутень
Prunella grandiflora subsp. grandiflora / Черноголовка крупноцветковая
Черноголовка крупноцветковая — Prunella grandiflora subsp. grandiflora
Все растения начинающиеся на латинскую букву «P», либо на русскую букву «Ч»
Другие растения этого семейства:

Satureja montana subsp. montana / Чабер горный
Satureja montana subsp. montana

Чабер горный

Salvia x superba / Шалфей пышный
Salvia x superba

Шалфей пышный

Salvia nemorosa subsp. nemorosa «Blauhugel» / Шалфей дубравный (лесной) «Blauhugel»
Salvia nemorosa subsp. nemorosa «Blauhugel»

Шалфей дубравный (лесной) «Blauhugel»

Thymus vulgaris / Тимьян обыкновенный
Thymus vulgaris

Тимьян обыкновенный


Alchemilla mollis / Манжетка мягкая
Alchemilla mollis

Манжетка мягкая

Geranium x magnificum «Rosemoor» / Герань великолепная «Rosemoor»
Geranium x magnificum «Rosemoor»

Герань великолепная «Rosemoor»

Trollius Cultivars / Троллиус (купава, купальница) гибридный
Trollius Cultivars

Троллиус (купава, купальница) гибридный

Helictotrichon sempervirens / Овсец вечнозелёный
Helictotrichon sempervirens

Овсец вечнозелёный

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Без матушки родной и цветы не цветно цветут

Армянская пословица: Свари дураку траву: если съест — ещё свари

Армянская пословица


Свари дураку траву: если съест — ещё свари

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Mihi istic nec seritur, nec metitur — От этого мне ни сева, ни жатвы; от этого мне ни холодно ни жарко


2010–2021. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы