Achillea ptarmica «The Pearl»
Тысячелистник птармика «The Pearl», жемчужница

Главная: Achillea ptarmica «The Pearl» / Тысячелистник птармика «The Pearl», жемчужница

Русское названиеТысячелистник птармика «The Pearl», жемчужница
Латинское названиеAchillea ptarmica «The Pearl»
СемействоAsteraceae (Астровые, или Сложноцветные)
Родина, происхождениеЕвропа, Азия
Внешний видобразующее заросли растение с прямыми стеблями и узколанцетными тёмно–зелёными по краям слегка зазубренными листьями. Побеги на концах слегка разветвляются и несут ложные зонтики простых или махровых цветков.
Высота50–60 см
Цветкибелые
Период цветенияс июля по сентябрь
Применениерабатки, на срезку.
Почва и местобогатые питательными веществами, хорошо дренированные почвы. Солнечное место или полутень.
Размножениесеменами, делением, отводками.
Расстояние между расстениями30 см
КатегорияЦветущие многолетники
Признаки—   Травянистый многолетник
—   Срезочное растение
—   Болотное растение
—   Полезное растение
—   Солнечное местоположение
—   Полутень
Achillea ptarmica «The Pearl» / Тысячелистник птармика «The Pearl», жемчужница
Тысячелистник птармика «The Pearl», жемчужница — Achillea ptarmica «The Pearl»
Все растения начинающиеся на латинскую букву «A», либо на русскую букву «Т»
Другие растения этого семейства:

Coreopsis verticillata / Кореопсис мутовчатый
Coreopsis verticillata

Кореопсис мутовчатый

Helenium Cultivars / Гелениум гибридный
Helenium Cultivars

Гелениум гибридный

Helenium bigelovii «The Bishop» / Гелениум Бигелоу «The Bishop»
Helenium bigelovii «The Bishop»

Гелениум Бигелоу «The Bishop»

Leptinella squalida / Ладонник шероховатый
Leptinella squalida

Ладонник шероховатый


Aquilegia caerulea Cultivars / Аквилегия (водосбор) гибридная
Aquilegia caerulea Cultivars

Аквилегия (водосбор) гибридная

Eremurus himalaicus / Эремурус гималайский
Eremurus himalaicus

Эремурус гималайский

Silene x arkwrightii / Смолёвка гибридная
Silene x arkwrightii

Смолёвка гибридная

Allium aflatunense / Лук афлатунский
Allium aflatunense

Лук афлатунский

Физалис

Вдохновляющее, интересное и динамичное композиционное решение может превратить ботаническую иллюстрацию в шедевр.

Гигантская шишка сахарной сосны / Pinus lambertiana

Большинство художников пришли к ботаническому рисунку из-за желания ухватить мимолетную красоту царства растений, а не потому, что они испытывают к растениям научный интерес.

Сухой лист

Растения — это не просто случайный набор листьев, цветов и почек. Они развиваются в строго определенной последовательности.

Перцы рамиро

Ботаническая иллюстрация — это точный портрет растения, но кто сказал, что он должен быть скучным?

Русские пословицы и поговорки о цветах

Поговорки о цветах


Цвет пчёлкам, а мёд жёнкам

Азербайджанская пословица: Каждая трава на своём корне растёт

Азербайджанская пословица


Каждая трава на своём корне растёт

Растения окружают нас повсюду, они же дают нам всё необходимое для жизни, включая кислород и пищу.

Рядом с нами существует мир, до которого не додумался ни один, даже самый изобретательный писатель-фантаст. Мир бессмертных существ, которые двигаются без мышц, «едят» солнечный свет, думают не мозгом, «нервничают» без нервной системы, да ещё и всё тело у которых разного возраста.

Чарльз Дарвин — английский натуралист и путешественник

Автор эволюционной теории Чарльз Роберт Дарвин утверждал, что работа системы управления жизнедеятельностью растения очень напоминает работу мозга животных. По крайней мере, результат их действий очень похожи.

Сергей Викторович Мейен — советский геолог, эволюционист, палеоботаник, доктор геолого-минералогических наук

Палеоботаник Сергей Викторович Мейен, очень удачно сравнивал кажущуюся простоту устройства растений и сложность строения животных с кажущейся простотой электронного прибора и сложностью механического.


Более 400 самых популярных цветущих многолетников, папоротников, декоративных злаков, лекарственных и пряных трав, водных, луковичных и клубневых растений.

Иллюстрированный атлас цветущих растений — изумительных культур с радужной палитрой сочных оттенков и ароматов.

Латинские цитаты — Атлас цветущих растений

Concolores aves facillime congregantur — Птицы одного цвета легко сходятся


2010–2026. Атлас цветущих растений Обратная связь О сайте Главы